Agatha Christie: Hercule Poirot, Miss Marple and …

dtv

Krimis lese ich nicht so gerne, aber wenn – wie im vorigen Post beschrieben – sonst nichts da ist, das Buch aber in der Ferienwohnung rumsteht, dann lese ich auch Agatha Christie. Zweisprachig, das fand ich interessant, da kann man mal sehen, wie sich das im Original anhört, und wenn die Sprachkenntnisse versagen, dann blättert man halt eine Seite weiter in die Übersetzung.

Die drei Fälle kamen mir alle fürchterlich konstruiert-gewollt vor, aber vielleicht ist Wahrscheinlichkeit kein Kriterium für Liebhaber von Kriminalliteratur. Im Original jedenfalls, so schien mir, kann man sich wenigstens an dem seltsam altertümlich-britischen Sprachduktus erfreuen.

Die dritte Geschichte war dann immerhin so spannend, dass ich am Ende ganz zur Übersetzung gewechselt bin, geht halt doch schneller.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s